-
1 согласовать счета
Большой англо-русский и русско-английский словарь > согласовать счета
-
2 agree accounts
Большой англо-русский и русско-английский словарь > agree accounts
-
3 agree accounts
согласовать счета, урегулировать состояние счетовАнгло-русский словарь по экономике и финансам > agree accounts
-
4 agree accounts
Экономика: согласовать счета, урегулировать состояние счетов -
5 reconcile
гл.1)а) общ. мирить, помирить, примирить (с кем-л., чем-л.)б) общ. улаживать (ссору, спор и т. п.); урегулировать (конфликт и т. п.)2) общ. привыкать, примиряться (с невзгодами, несправедливостью и т. п.); подчинять(ся) (действию чего-л. неприятного и т. п.)The people must reconcile themselves to a reduced standard of living. — Люди должны привыкнуть к тому, что уровень жизни снизился.
3) общ. согласовывать, приводить в соответствие (абсолютно разные, противоположные точки зрения, мнения, представления, явления и т. п.)4) банк., учет согласовывать, сверять (книги, счета)to reconcile a checkbook with a bank statement — согласовать чековую книжку с выпиской со счета (согласовать данные о состоянии счета согласно выписке со счета с данными о состоянии счета согласно чековой книжке)
See:* * *сводить (дебит и кредит); выверять; сверять. . Словарь экономических терминов . -
6 bring
brɪŋ гл., прош. вр и прич. пр. вр. - brought
1) приносить, привозить;
приводить;
доставлять( куда-л. - to) They are going to bring one of their friends with them. ≈ Они собираются привести с собой одного своего друга. Аny goods brought to our country must be carefully checked. ≈ Всякий продукт, поступающий в нашу страну, должен проходить тщательный осмотр. Syn: carry
1., fetch I
1., lead II
2., convey
1., transport
2., conduct
2.
2) доводить( to - до чего-л., какого-л. состояния) ;
приводить (to a state of - в какое-л. состояние) Having him talking all the time usually brings me to a state of exhaustion. ≈ Его разговоры обычно сильно утомляют меня. He always brings everything to an end. ≈ Он всегда доводит все до конца. Bring water to a/the boil. ≈ Доведите воду до кипения. to bring an end to smth. ≈ прекращать;
заканчивать что-л. The water brought my shoes to a state of a total mess. ≈ Вода привела мои туфли в состояние полной негодности. The statement brought him into a state of furious anger. ≈ Это заявление привело его в состояние бешенства. I had to bring the car to a halt for I couldn't keep my eyes on the road anymore. ≈ Мне пришлось на время остановиться, так как я уже не мог следить за дорогой. bring to a dead end
3) заставлять, убеждать( кого-л. сделать что-л.) to bring smb. to do smth. ≈ заставить( кого-л.) сделать (что-л.)
4) выдвигать (аргументы и т.п.), приводить (доводы и т. п.) ;
возбуждать (дело) to bring legal action against smb. ≈ возбудить дело против кого-л. to bring charges against smb. ≈ выдвигать обвинения против кого-л. ∙ bring about bring along bring around bring away bring back bring before bring down bring forth bring forward bring home to bring in bring in on bring into bring low bring off bring on bring out bring out in bring over bring round bring through bring to bring together bring under bring up bring up against bring up to bring upon bring within to bring smb. to grips with something ≈ усложнять жизнь кому-л чем-л. to bring smb. to himself ≈ приводить кого-л. в сознание to bring smb. to his knees ≈ разбить кого-л. полностью to bring smth. to life ≈ оживлять что-л. to bring smth. to rest ≈ останавливать что-л. to bring smb. to his senses ≈ приводить кого-л. в сознание bring to the fore bring down a peg or two bring in a verdict bring in on the ground floor bring to the ground bring to ruin bring to the boil bring to a head bring to such a pass bring to such a pretty pass приносить - * your books with you принесите с собой книги - * me a cup, please! принеси мне, пожалуйста, чашку! (тж. * along, * over, * round) приводить (с собой) - * your friend with you next time you come когда вы придете в следующий раз, приведите с собой своего приятеля - why don't you * your brother along? почему вы не приведете с собой своего брата? - what *s you here today? что привело вас сюда сегодня? - a shriek brought him to the door услышав крик, он кинулся к двери (тж. * round) привозить, доставлять - to * to market пустить в продажу, выбросить на рынок - they brought him safe to land его благополучно доставили на землю /на сушу/ - he brought his wife a handsome present from town он привез жене из города прекрасный подарок - the goods were brought (round) early this morning товар был доставлен сегодня рано утром предать в руки закона - to * a criminal to justice (юридическое) предать преступника суду, отдать преступника в руки правосудия вызывать, влечь за собой, быть причиной (тж. * forth, * on) - to * (on) a fever вызывать лихорадку - this sad news brought tears to her eyes печальное известие вызвало у нее слезы - it brought a blush to her cheeks это заставило ее покраснеть - spring *s warm weather весна несет с собой тепло - the inclement weather brought (forth) a host of diseases холодная погода вызвала массовые заболевания (to) довести( до чего-л.) - to * the score to... (спортивное) довести счет до... (into) вводить в действие и т. п.) - to * into vogue /fashion/ вводить в моду - to * into action приводить в действие;
вводить в бой приносить доход, прибыль - the goods brought low prices товар продан по низкой цене - his literary work *s him but a small income литературная работа приносит ему небольшой доход - how much did your fruit crop * last year? сколько вы выручили за продажу прошлогоднего урожая фруктов - used cars brought a good price in the summer летом подержанные машины удалось продать по хорошей цене возбуждать (дело) - to * an action against smb. возбудить дело против кого-л. предъявлять( доказательства) - to * charges against a person выдвинуть обвинения против кого-л. заставлять, вынуждать;
убеждать - I wish I could * you to see my point я бы хотел, чтобы вы поняли мою точку зрения - I cannot * myself to believe не могу заставить себя поверить - I wish I could * you to see the wisdom of my plan я хочу, чтобы вы поняли разумность моего плана - I can't * myself to take strong action я не могу заставить себя принять строгие меры - to bring smth., smb. into /to/ a state приводить что-л., кого-л. в какое-л. состояние;
приводить к чему-л.;
доводить до чего-л. - to * to ruin разорить, довести до разорения;
погубить - to * smb. to disgrace опозорить кого-л. - to * to an end /to a close/ довести до конца, завершить - to * water to the boil довести воду до кипения - to * to profit сделать прибыльным - to * to gallop перейти в галоп - to * smb. to his senses приводить кого-л. в чувство - the feeling of coldness brought him to himself ощущение холода привело его в чувство - to * into accord согласовывать, приводить к согласию - to * into step приводить в соответствие;
(техническое) синхронизировать - to * into discredit навлечь дурную славу, дискредитировать - to * into comparison сравнивать - to * into production( специальное) эксплуатировать - to * into the open раскрывать, делать достоянием гласности - the goverment must * this shameful affair into the open правительство должно предать гласности это позорное дело - to * into contact( with) помочь встретиться, свести - he was brought into contact with her through an interest in music их свел интерес к музыке - to * into force вводить в силу;
проводить в жизнь, осуществлять - to * into sight /view/ делать видимым - to bring smth. to a stand /to a halt/ останавливать - to * a motor-car to a halt остановить машину - the train was brought to a standstill поезд остановился - to bring smth., smb. under control подчинять, покорять что-л., кого-л. - to * a fire under control ликвидировать пожар > to * to account призвать к ответу, потребовать объяснения > to * to book призвать к ответу, потребовать объяснения;
начать расследование > to * in on the ground floor( разговорное) начинать с низов > to * to light обнаружить, раскрыть;
вывести на чистую воду > to * to naught сводить на нет;
сводить к нулю;
разорить, погубить > to * to the hammer продавать с молотка > to * to a head обострять что-л., вызывать кризис;
доводить что-л. до конца, заканчивать что-л. > to * to grass (горное) выдавать на-гора > to * into being создавать, вызывать к жизни > to * into life /into the world/ родить, производить на свет > to * into line (with) поставить в один ряд (с) ;
добиться единства взглядов;
согласовать;
заставить подчиняться( правилам, принципам и т. п.) > to * into play приводить в действие, пускать в ход > to * light into smth. (редкое) проливать свет на что-л. > to * on the strength( военное) заносить в списки части > to * up to date ввести кого то в курс дела > to * low повалить( на землю) ;
подрывать (здоровье, положение) ;
подавлять, унижать > to * to bear оказывать давление;
использовать, пускать в ход;
осуществлять что-л.;
(военное) направлять (огонь) > to * influence to bear on оказывать влияние на > to * pressure to bear upon smb. оказывать давление на кого-л. > to * to pass вызывать, быть причиной > to * down the house вызвать бурные аплодисменты( в театре, в зале, на собрании) > to * up the rear замыкать шествие, идти последним > to * the water to smb.'s mouth разжигать чей-л. аппетит > to * home to smb. заставить кого-л. понять /почувствовать/, довести до чьего-л. сознания;
уличить кого-л. > to * in by head and shoulders притянуть за волосы (аргумент, довод и т. п.) > to * smb. back /down/ to earth заставить кого-л. спуститься с облаков на землю > to * smb. to his wit's end поставить кого-л. в тупик, озадачить кого-л. > to * oil to the fire подливать масла в огонь > to * one's eggs to a bad /wrong/ market потерпеть неудачу, просчитаться > to * one's eggs to a fair /fine/ market (ироничное) потерпеть неудачу, просчитаться bring влечь за собой, причинять;
доводить (to - до) ;
to bring to an end довести до конца, завершить;
to bring water to the boil довести воду до кипения ~ возбуждать (дело) ;
to bring an action( against smb.) возбудить дело (против кого-л.) ;
to bring charges (against smb.) выдвигать обвинения (против кого-л.) ~ заставлять, убеждать;
to bring oneself to do (smth.) заставить себя сделать (что-л.) ~ (brought) приносить, доставлять, приводить, привозить ~ приносить brought: brought past и p. p. от bring ~ about влечь за собой ~ about вызывать ~ about осуществлять ~ about служить причиной ~ back вызывать, воскрешать в памяти, напоминать ~ back приносить обратно ~ before a court возбуждать судебное дело ~ before a court обращаться в суд ~ before a court предавать суду ~ before a judge предъявлять судье для рассмотрения ~ возбуждать (дело) ;
to bring an action (against smb.) возбудить дело (против кого-л.) ;
to bring charges (against smb.) выдвигать обвинения (против кого-л.) ~ down подстрелить( птицу) ~ down сбивать (самолет) ~ down снижать (цены) ~ down снижать цены fetch: ~ away вырваться, освободиться;
fetch down = bring down;
fetch out выявлять;
выделять;
оттенять to ~ down fire воен. открыть огонь, накрыть огнем;
to bring to a head обострять;
to bring to bear influence употреблять власть, оказывать влияние ~ forth производить, порождать ~ forward выдвигать (предложение) ~ forward делать перенос (счета) на следующую страницу forward: bring ~ делать перенос сальдо на другой счет bring ~ делать перенос счета на следующую страницу ~ in арестовывать ~ in вводить ~ in ввозить, импортировать ~ in вносить (законопроект, предложение) ~ in вносить на рассмотрение ~ in выносить (приговор) ;
to bring in guilty выносить обвинительный приговор ~ in выносить приговор ~ in выносить решение ~ in задерживать ~ in импортировать ~ in приносить (доход) ~ in a verdict вносить на рассмотрение ~ in выносить (приговор) ;
to bring in guilty выносить обвинительный приговор to ~ into action вводить в бой, в дело to ~ into action приводить в действие to ~ into being вводить в действие to ~ into play приводить в действие play: ~ действие, деятельность;
to bring (или to call) into play приводить в действие, пускать в ход to ~ into step синхронизировать step: to turn one's ~s направиться;
to bring into step согласовать во времени ~ off (успешно) завершать ~ off спасать ~ on навлекать, вызывать ~ заставлять, убеждать;
to bring oneself to do (smth.) заставить себя сделать (что-л.) ~ out вывозить( девушку в свет) ~ out высказывать (мнение и т. п.) ;
выявлять ~ out опубликовывать;
ставить (пьесу) ~ out воен. снять с фронта, отвести в тыл ~ over переубедить;
привлечь на свою сторону ~ over приводить с собой ~ round доставлять ~ round переубеждать ~ round приводить в себя, в сознание ~ through вылечить ~ through подготовить к экзаменам ~ through провести через( какие-л. трудности) ~ to мор. остановить(ся) ( о судне) ~ to приводить в сознание to: ~ bring ~ привести в сознание;
to come to прийти в сознание;
to and fro взад и вперед to ~ to a fixed proportion установить определенное соотношение to ~ down fire воен. открыть огонь, накрыть огнем;
to bring to a head обострять;
to bring to bear influence употреблять власть, оказывать влияние head: to bring to a ~ доводить до конца;
быть на первом месте to bring to a ~ обострять bring влечь за собой, причинять;
доводить (to - до) ;
to bring to an end довести до конца, завершить;
to bring water to the boil довести воду до кипения to ~ down fire воен. открыть огонь, накрыть огнем;
to bring to a head обострять;
to bring to bear influence употреблять власть, оказывать влияние ~ to the notice of court уведомлять о явке в суд ~ together свести вместе( спорящих, враждующих) ~ under включать, заносить ( в графу, категорию и т. п.) ~ under осваивать;
to bring under cultivation с.-х. вводить в культуру ~ under подчинять under: ~ внизу;
to bring under подчинять;
to keep under искоренять, не давать распространяться ~ under осваивать;
to bring under cultivation с.-х. вводить в культуру ~ up мор. поставить или стать на якорь ~ up вскармливать, воспитывать ~ up вырвать, стошнить ~ up делать известным ~ up поднимать (вопрос) ;
заводить( разговор) ~ up привлекать к суду ~ up приводить, приносить наверх ~ up увеличивать;
to bring up the score спорт. увеличивать счет ~ up увеличивать;
to bring up the score спорт. увеличивать счет ~ up to date дополнять в соответствии с новыми данными ~ up to date изменять в соответствии с новыми данными to ~ up to date модернизировать ~ up to date модернизировать ~ up to date приводить в ажур расчеты to ~ up to date ставить в известность;
вводить в курс дела bring влечь за собой, причинять;
доводить (to - до) ;
to bring to an end довести до конца, завершить;
to bring water to the boil довести воду до кипения ~ your own (BYO) приносить свои продукты питания и питье -
7 reconcile
['rekənsaɪl]1) Общая лексика: мирить, помирить, примерять, примирить, примирять, примиряться, совмещать, согласовывать (мнения, заявления), уладить, улаживать (ссору, спор), примирять (с чем-л.), совместить, согласовать, увязывать, сближать (views)2) Церковный термин: святить (осквернённую церковь)3) Религия: примириться, святить осквернённую церковь, примирять с (чём-л.)4) Экономика: выверять (финансовые документы)5) Бухгалтерия: торговые книги, торговые счета, выверять (счета), приводить к сопоставимому виду (например, показатели для разных лет с учетом инфляции), квитовать6) Вычислительная техника: синхронизировать7) Деловая лексика: приводить в соответствие, урегулировать8) ЕБРР: сверять, свести (дебит и кредит), сводить (дебит и кредит)9) Макаров: сглаживать10) Логистика: приводить11) Тенгизшевройл: урегулировать (счета), (invoices) сверить (счета) -
8 agree
verb1) соглашаться (with - с кем-л.; to - с чем-л., on - на что-л.)2) уславливаться (on, upon - о чем-л.); договариваться (about); agreed! решено!, по рукам!3) соответствовать, гармонировать, быть сходным; быть по душе4) сходиться во взглядах; уживаться (тж. agree together, agree with); they agree well они хорошо ладят5) быть полезным или приятным; быть подходящим; wine doesn't agree with me вино мне вредно6) согласовывать, приводить в порядок (счета и т. п.)7) gram. согласоватьсяwe agree to differ мы отказались от попыток убедить друг другаSyn:coincide* * *(v) договариваться; договориться; согласиться; согласовать; соглашаться* * *соглашаться; договариваться* * *[a·gree || ə'griː] v. соглашаться, договариваться, сговариваться; согласовываться, уславливаться; сходиться во взглядах, сходиться во мнениях; соответствовать, гармонировать, быть подходящим; быть полезным, быть по душе, быть приятным, уживаться* * *гармонироватьдоговариватьсядоговоритьсясогласитесьсогласитьсясогласныйсогласоватьсогласоватьсясогласовыватьсоглашатьсясоответствоватьувязыватьсяуживатьсяуславливаться* * *1) соглашаться 2) сходиться во взглядах 3) уславливаться, договариваться (on, upon) 4) соответствовать, гармонировать, быть сходным 5) уживаться -
9 bring
[brɪŋ]bring влечь за собой, причинять; доводить (to - до); to bring to an end довести до конца, завершить; to bring water to the boil довести воду до кипения bring возбуждать (дело); to bring an action (against smb.) возбудить дело (против кого-л.); to bring charges (against smb.) выдвигать обвинения (против кого-л.) bring заставлять, убеждать; to bring oneself to do (smth.) заставить себя сделать (что-л.) bring (brought) приносить, доставлять, приводить, привозить bring приносить brought: brought past и p. p. от bring bring about влечь за собой bring about вызывать bring about осуществлять bring about служить причиной bring back вызывать, воскрешать в памяти, напоминать bring back приносить обратно bring before a court возбуждать судебное дело bring before a court обращаться в суд bring before a court предавать суду bring before a judge предъявлять судье для рассмотрения bring возбуждать (дело); to bring an action (against smb.) возбудить дело (против кого-л.); to bring charges (against smb.) выдвигать обвинения (против кого-л.) bring down подстрелить (птицу) bring down сбивать (самолет) bring down снижать (цены) bring down снижать цены fetch: bring away вырваться, освободиться; fetch down = bring down; fetch out выявлять; выделять; оттенять to bring down fire воен. открыть огонь, накрыть огнем; to bring to a head обострять; to bring to bear influence употреблять власть, оказывать влияние bring forth производить, порождать bring forward выдвигать (предложение) bring forward делать перенос (счета) на следующую страницу forward: bring bring делать перенос сальдо на другой счет bring bring делать перенос счета на следующую страницу bring in арестовывать bring in вводить bring in ввозить, импортировать bring in вносить (законопроект, предложение) bring in вносить на рассмотрение bring in выносить (приговор); to bring in guilty выносить обвинительный приговор bring in выносить приговор bring in выносить решение bring in задерживать bring in импортировать bring in приносить (доход) bring in a verdict вносить на рассмотрение bring in выносить (приговор); to bring in guilty выносить обвинительный приговор to bring into action вводить в бой, в дело to bring into action приводить в действие to bring into being вводить в действие to bring into play приводить в действие play: bring действие, деятельность; to bring (или to call) into play приводить в действие, пускать в ход to bring into step синхронизировать step: to turn one's brings направиться; to bring into step согласовать во времени bring off (успешно) завершать bring off спасать bring on навлекать, вызывать bring заставлять, убеждать; to bring oneself to do (smth.) заставить себя сделать (что-л.) bring out вывозить (девушку в свет) bring out высказывать (мнение и т. п.); выявлять bring out опубликовывать; ставить (пьесу) bring out воен. снять с фронта, отвести в тыл bring over переубедить; привлечь на свою сторону bring over приводить с собой bring round доставлять bring round переубеждать bring round приводить в себя, в сознание bring through вылечить bring through подготовить к экзаменам bring through провести через (какие-л. трудности) bring to мор. остановить(ся) (о судне) bring to приводить в сознание to: bring bring bring привести в сознание; to come to прийти в сознание; to and fro взад и вперед to bring to a fixed proportion установить определенное соотношение to bring down fire воен. открыть огонь, накрыть огнем; to bring to a head обострять; to bring to bear influence употреблять власть, оказывать влияние head: to bring to a bring доводить до конца; быть на первом месте to bring to a bring обострять bring влечь за собой, причинять; доводить (to - до); to bring to an end довести до конца, завершить; to bring water to the boil довести воду до кипения to bring down fire воен. открыть огонь, накрыть огнем; to bring to a head обострять; to bring to bear influence употреблять власть, оказывать влияние bring to the notice of court уведомлять о явке в суд bring together свести вместе (спорящих, враждующих) bring under включать, заносить (в графу, категорию и т. п.) bring under осваивать; to bring under cultivation с.-х. вводить в культуру bring under подчинять under: bring внизу; to bring under подчинять; to keep under искоренять, не давать распространяться bring under осваивать; to bring under cultivation с.-х. вводить в культуру bring up мор. поставить или стать на якорь bring up вскармливать, воспитывать bring up вырвать, стошнить bring up делать известным bring up поднимать (вопрос); заводить (разговор) bring up привлекать к суду bring up приводить, приносить наверх bring up увеличивать; to bring up the score спорт. увеличивать счет bring up увеличивать; to bring up the score спорт. увеличивать счет bring up to date дополнять в соответствии с новыми данными bring up to date изменять в соответствии с новыми данными to bring up to date модернизировать bring up to date модернизировать bring up to date приводить в ажур расчеты to bring up to date ставить в известность; вводить в курс дела bring влечь за собой, причинять; доводить (to - до); to bring to an end довести до конца, завершить; to bring water to the boil довести воду до кипения bring your own (BYO) приносить свои продукты питания и питье -
10 square
[skweə]1) Общая лексика: в квадрате, выпрямить, выпрямлять, выравнивать, делать прямоугольным, изготавливаться к бою, изготовиться к бою (о боксёре), имеющий квадратную форму, категорический (об отказе), квадрат, квадратный, квадратный кусок (чего-л.), квартал (города), квит, клетка, консервативный, консерватор, лицом, лицом к лицу, мерить, мещанский, наугольник, недвусмысленный, непосредственно, обтёсывать по наугольнику (бревно), обтёсывать под прямым углом, обтесать по наугольнику, обывательский, отвечать, параллельный или перпендикулярный, площадь, правильный, привести в порядок, приводить в порядок, приводить счета в порядок, приготавливаться к нападению или к защите, приготовиться к нападению или к защите, придавать квадратную форму, придать квадратную форму, приноравливать, приноравливаться, приноровить, приноровиться, приспосабливать, прямо, прямоугольник, прямоугольный, расквитаться, расплатившийся, расплатиться, распрямить, распрямлять, рассчитаться, ровный, сбалансированный, сбалансировать, свести, сводить, сделать прямоугольным, сквер, совпадать, согласовать, согласоваться, согласовывать, согласовываться, сообразовывать, сходиться, твёрдо, точный, увязывать, удовлетворить, удовлетворять (напр., кредиторов), уладить, упорядоченный, урегулировать, фута в квадрате, приноравливать (with, by, to), соответствовать (with, to), кв., квиты, расплачиваться, рассчитываться, решительный, соразмерять, улаживать, уравнять, парашют-крыло (парашютизм), плоскость2) Компьютерная техника: символ клавиатуры \#3) Морской термин: измерять, ставить реи прямо4) Разговорное выражение: без обмана, недвусмысленный плотный, обильный, подкупать, подкупить, полностью, прямой, справедливо, справедливый, сытный (о еде, обеде и т.п.), честно, честный, кондовый6) Американизм: old-fashioned (My father looks \<b\>square\</b\> in his jacket)7) Спорт: выровнять счёт, выравнивать счёт (в игре)9) Техника: возведение в квадрат, вторая степень, квадратно, квадратного сечения, квадратный профиль, обрабатывать на квадрат, обтачивать торец, отливка квадратного сечения, подрезать торец, придавать форму квадрата, тесать, устанавливать под прямым углом, четырёхугольник, четырёхугольный, сквер (рыболовного трала), обтачивать (торец)10) Строительство: единица площади (= 100 кв. футам = 9, 29 кв. м), площадь (напр. в городе), обтёсывать11) Математика: возвести в квадрат, возводить в квадрат, квадрат величины, квадратический, квадратичный, приводить в соответствие, таблица (квадратная)12) Юридический термин: дать взятку, уплатить, уплатить взятку13) Бухгалтерия: сбалансировать (счёт)14) Автомобильный термин: обрабатывать под прямым углом15) Архитектура: каре, квартал в городской застройке, перпендикулярно, расчерчивать на квадраты, учебный плац, площадь (городская), угольник (чертежный инструмент)16) Геометрия: вровень, городская площадь, экер17) Горное дело: мера поверхности, равная 100 кв. футам (9,29 м2), нарезать прямоугольную камеру18) Лесоводство: брус, бруски квадратного сечения, брусья квадратного сечения, единица измерения количества гонта, необходимого для покрытия поверхности 100 кв. футов -9. 29 м2, единица измерения пиломатериалов, равная 9. 29 кв. м, квадратная учётная площадка, поверхность, торцевать, единица измерения пилёного, тёсаного и колотого лесоматериала, равная 100 кв.футам -9.29 м2 (Великобритания)19) Полиграфия: книга с шириной больше 3/4 её высоты, придавать прямоугольную форму, располагать ( строки равной длины) в виде прямоугольника20) Презрительное выражение: мещанин, обыватель, традиционный21) Психология: квадратная схема, построенная на основе двух бинарных признаков22) Сленг: банальный, дырка от бублика, легальный, мясная еда, настоящий, несовременный человек, общепринятый, оправдывать неправое дело, официальный, полноценная еда, примитивный, простой, рассчитанный на невысокие требования, рассчитанный на неразвитый вкус, старомодный человек, тупой, человек, которого легко обмануть, шиш, (meal) сытная еда, человек не употребляющий наркотики, не употребляющий наркотики, "лопух", еда, законопослушный, ноль, оправдываться, ординарный, подлинный, скучный, старомодный, обычная сигарета (без марихуаны), ненаркоман (особенно не употребляющий марихуаны)23) Вычислительная техника: З. вторая степень, квадрат числа, прямоугольник с четырьмя равными сторонами24) Нефть: единица площади, равная 100 кв футов25) Картография: квартал города, клетка квадратной сетки, скуэр (100 кв. футов)26) Банковское дело: балансировать счёт, закрытая валютная позиция27) Машиностроение: угольник28) Деловая лексика: сбалансировать счёт29) Бурение: городской квартал, параллельный, перпендикулярный, устанавливать перпендикулярно (к чему-либо)30) Нефтегазовая техника квадратная ведущая труба, рабочая труба31) Автоматика: под прямым углом32) Контроль качества: (квадратная) таблица, оплачивать33) Деревообработка: четырехкантный брус34) Пивное производство: бродильный чан квадратной формы35) Оружейное производство: приводить в горизонтальное положение36) Инструменты: уголок37) Макаров: во второй степени, второй степени, истесать, книга, ширина которой больше 3/4 её высоты, кусочек (напр. масла, сыра) в форме квадрата или прямоугольника, определять площадь, параллельный или перпендикулярный чему-либо, устанавливать прямо, квадрат (1. фигура, 2. вторая степень числа, 3. единица измерения), единица площади (=100 кв. футов = 9,29 кв.м), квадрат (геометрическая фигура), клетка (геометрическая фигура, напр. в таблицах), сквер (деталь устья трала), кант (переплётной крышки), (e. g., 10 cm on side) квадрат со стороной (напр. 10 см)38) Нефть и газ: квадратный хвостовик (инструмента)39) Астрология: в квадратуре (аспект) (Mars (is) square Saturn = Марс в квадратуре в Сатурном)40) Одежда: квадратный кусок материи, используемый как галстук или шарф ("...the weak yen has dulled Japanese demand for silk squares and crocodile-skin jeans...")
См. также в других словарях:
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
IPO — (Публичное размещение) IPO это публичное размещение ценных бумаг на фондовом рынке Сущность понятия публичного размещения (IPO), этапы и цели проведения IPO, особенности публичного размещения ценных бумаг, крупнейшие IPO, неудачные публичные… … Энциклопедия инвестора
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора
Фьючерс — (Futures) Фьючерс это срочный биржевой контракт на покупку рыночного актива Что такое фьючерс, фьючерсный контракт, рынок фьючерсов, торговля фьючерсами, стратегия фьючерс, виды ценных бумаг на фьючерсном рынке, хеджирование рисков с помощью… … Энциклопедия инвестора
КАЛЕНДАРЬ — (от лат. calendae или kalendae, календы название первого дня месяца у древних римлян), способ деления года на удобные периодические интервалы времени. Основными задачами календаря являются: а) фиксация дат и б) измерение интервалов времени.… … Энциклопедия Кольера
календарь — (от лат. calendae или kalendae, «календы» – название первого дня месяца у древних римлян), способ деления года на удобные периодические интервалы времени. Основными задачами календаря являются: а) фиксация дат и б) измерение интервалов времени.… … Географическая энциклопедия
ДЕПОЗИТАРИИ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ — UNITED STATES DEPOSITARIESФедеральные резервные банки и отделения, а также приблизительно 15500 уполномоченных коммерческих фин. учреждений, к рые оказывают банковские и фин. услуги различным министерствам и органам амер. правительства. Служба… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Торги — (Bidding) Торги это специфическая форма торговли, результат которой достигается посредством проведения конкурса или аукциона Информация об определении торгов, правила проведения аукционов и конкурсов, в том числе электронных торгов с… … Энциклопедия инвестора
КАЛЕНДАРЬ — (от лат. calendarium, букв. долговая книга, называвшаяся так потому, что в Др. Риме должники платили проценты в первый день месяца в т. н. календы) система счисления времени в различных странах, в основе к рой лежит периодичность явлений природы … Советская историческая энциклопедия